Origa ([info]origa) wrote,
@ 2007-12-08 05:52:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:calico cat contest

RESULTS of the Sixth Calico Cat haiku contest.
Dear friends,

With great pleasure I announce the RESULTS of the contest which was dedicated to the shining memory of a fellow haijin Ginka Biliarska. With so many beautiful haiku submitted, my task was very difficult. As it happens, some of the very good works strayed from the theme of the contest, and of the painting, too far to claim awards. Still, it was a delight to read all your works, and I thank all of you for having made this contest such a celebration of haiku friendship throughout the world, and so much fun! It is my heartful beleif that Ginka would be happy to read all your haiku, and share this fun :)

 
This time, a record was set in the Calico Cat contest -- we have TWO First Prize winners!!! Our First Prize winners with haiku of equal merits, are

***************KILMENY NILAND  and  PETAR TCHOUHOV --  CONGRATULATIONS !!! **************

autumn morning
the grasshopper taps
a frozen dewdrop

Kilmeny Niland, Australia

A sensitive and direct observation of a simple yet high moment in life. Two skillfully juxtaposed images, a chilly autumn morning when the nature seems almost dead (as it's stressed by showing a frozen dewdrop), and a lively tiny creature, a grasshopper, doing its usual tapping on the leaves, but this morning, already on the first frost... It evokes a painful feeling of frailness of life, and a lump in the throught... Life and death, fleeting moment and permanence, the Mother Nature's embracement of all living things and yet the impassivity for them, the profound symbolism in that grasshopper's tapping on a frozen dewdrop, and much more -- are shown in this poem in only fourteen syllables. The way it is expressed, shows admirable skill and restraint. Each word is carefully selected for its full effect, and I particularly praise the choice of "taps". This is a most sensitive and subtle haiku with exemplary expression, a masterpiece of haiku.It deeply corresponds with the theme of the contest, and the dedication. Brava, Kilmeny! 

I encourage you to visit Kilmeny's web site where you may read more of her wonderful poetry, and see her marvelous painting:
http://www.kilmenyniland.com/ 

***
chrysanthemums 
her cold wedding ring
in his pocket
 

Petar Tchouhov, Bulgaria
 
A poignant and haunting moment of high significance.The direct yet suggestive picture painted in this haiku shows in a symbolic meaning an ambient harmony of the wedding ring and the seasonal flowers offered to the dead wife. In many countries in Europe, chrysanthemums are the flowers for the dead, they are often seen in cemeteries. Chrysanthemum is also a symbol of longevity in Japan, and as such, in this haiku they suggest that the death/departure survived by a long lasting love and memory of the husband/widower. Multilayered, skillfully composed, "classic" haiku, with obvious relations to the theme and dedication of this contest -- and needless to say, with such an immediate striking effect on the readers. I would suggest (and I kept it in mind while translating) ellipses at the end of L1, both in English and in Russian versions: it will reinforce the effect of the last departure painted by words in this haiku. Bravo, Petar!

The sumi-e "Chrysanthemum and Grasshopper" shown on the contest page, will go to Australia; and I painted another similar sumi-e with the same subjects, which will go to Bulgaria! 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Our Second Prize winner, with two haiku of equal merits, is 

 *********** VALERIA  SIMONOVA   --   CONGRATULATIONS !!! ************   

autumn countryside --                                           autumn garden --
black-and-white flowers                 and             my little nephew asks
in the local newspaper                                     if flowers have a soul
 
 Valeria Simonova, Italy
 

The first haiku paints a simple picture we all may have seen many times, something that we normally take for granted. And yet it's a profound and riveting haiku moment: one that provides an affecting, keenly observed experience. The colorful autumn countryside (especially in Italy) is juxtaposed with black-and-white printed flowers, possibly in an obituary column. Beneath the simple observation, the symbolism of the colorfulness of life and monochrome of death, is subtly suggested. And when we realize it, a chill runs down the spine... How close life and death are -- in fact, they are here and now, at the same time... All it takes to show this to us in short three lines, is only a hajin.
 
The second haiku also shows a simple yet meaningful moment of experience. The flowers that a little child sees in the garden, seem to be alive. But are they as alive as we humans are? Can they hear us, see us, talk and understand us? The child wants to know, and needs to know -- and isn't it one of those things that we all want to know? The keen awareness of ourselves being an integral part of nature, is expressed with such firsthand sincerety through the child's mind as only real haiku poetry can express... and a haiku poet with a child's heart. Brava, Lera!       
 
Since Lera won two Second prizes, she is entitled to two paintings of a smaller size (and not necessarily on a rice paper); or she may choose one original sumi-e of the same size and subject as the First prize (as she already expressed her desire to have this 'Chrysanthemum and Grasshopper' painting :)) This is also for the first time in this contest that a winner can decide on a prize! :) The prize will go to Italy!   

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
It's already a tradition that in this contest we have more than one Third prize winners. Our three Third Prize winners are  

******* VIOLA,  NINA KRASTEVA,  and   ROSITZA PIRONSKA   --   CONGRATULATIONS !!! ******     

two chrysanthemums                           chrysanthemum and grasshopper --                   first frost,   
the autumn wind carries away                        a farewell kiss                             did you pick chrysanthemums
someone's soul                                             before the first frost                          asks grandma in my dream
 
Viola, Russia  (tr. Origa)                     Nina Krasteva, Bulgaria  (tr. Origa)                     Rositza Pironska, Bulgaria
 

An unusual in its subject of a non-material thing, Viola's haiku offering is nevertheless a sensuous experience which is so familiar to us all. The even number of flowers suggests a funeral or a memorial service in Russia, so the fragment in L1 sets up the scene. The phrase in L2 and 3 shows something that we see with our inner vision, with the acute perception we acquire at the moment like that -- a loved one, or someone who had lived with us, has gone as a physical matter, and we can almost physically perceive as the soul is carried away, too... I burst into tears every time I read this haiku. Brava, Viola!
 
***
This melancholy haiku in a classic fragment-phrase pattern, by Nina, strikes me as a powerful requiem for Ginka, and for the passing life in general. The poet expressed her feelings for the late friend with such selflessness,  sincerety and poignancy that it's just impossible to read without tears. The symbolism in the beautiful images in this haiku is admirable. Brava, Nina!
  
***
Another simple yet profound moment of life and death, in Rositza's haiku. We see our loved dead in our dreams, we speak with them, hear their voices... How often want we to believe that they give us warnings, advices, share some knowledges with us. We want to keep in touch with those we loved, and we hope that they feel our love... that they KNOW...  In this simple regular way of speech, the author expressed her love for the late grandma. But not only that -- the love for all our dead, who are always with us as long as we remember them. As long as we remember -- Ginka is also with us, and SHE KNOWS...  Brava, Rositza!
 
Three card size paintings will go: one -- to Russia, and two -- to Bulgaria. 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
As always, the contest brought so many wonderful haiku that I feel bad for not having the chance to give prizes to so many more poets! :) But I do have the chance to tell you that you are good haiku writers, and I admire your best haiku. It will be just fair to name the runners-up. My sincere congratulations to those poets as well!!!

Honorable Mention:  

Rafal Zabratynski, Poland     grasshopper's leap / the chrysanthemum's head / nods for a while
Sergey Karnaoochov, Russia     quiet dachas / first snow falling / on last chrysanthemums 
Geert Verbeke, Flanders    on rice paper / mum's Chrysanthemums -- / in a few lines
Marina Darenskaya, Russia    almost autumn / the grasshopper seems to be sleeping / on a chrysanthemum
Sakuo Nakamura, Japan    a second hand / goes and goes ahead / in mid-autumn
Grzegorz Sionkovski, Poland    chrysanthemum -- / moving my shadow aside / to still watch it
Taleko, Russia     the last bouquet -- / among chrysanthemum's stalks / dry grasshopper
Sasa Vazic, Serbia    holding my breath -- / is it doing the same / this grasshopper
Stefan Sencerz, USA    after the rain / this red chrysanthemum / so bright
Ratishka, Russia    short day / a grasshopper clings / to the chrysanthemum leaf

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Since Fifth Contest, we have one more honorable mention in this contest --  please welcome "Denny's Award" (and I like all these haiku, too! :))) 

 Denny's Award:

 
Valeria Simonova, Italy  autumn garden -- / my little nephew asks / if flowers have a soul
Beverly Tift, USA    cooler nights: / my new friend / Ben-Gay
Vyacheslav Kanin, Russia    autumn night / a small bunch of chrysanthemums / at the maternity home's wall
Rafal Zabratynski, Poland      grasshopper's leap / the chrysanthemum's head / nods for a while
Viola, Russia    two chrysanthemums / the autumn wind carries away / someone's soul
Tsveta Djagarova, Bulgaria    "autumn is coming" -- / a grasshopper-postman / informs the chrysanthemum
Tanya Dikova, Bulgaria - Israel    early winter / a frozen chrysanthemum -- / the grasshopper's grave
Karen Cesar, USA    passing autumn -- / a stack of books / still by the chair

 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
And many other haiku received readers' attention and appreciation (see comments on the Translation pages), thank you all for commenting! Thank you for making this contest happen -- please come again next time in spring 2008!

============================================================ 
Дорогие друзья!
 
 
С огромным удовольствием я объявляю РЕЗУЛЬТАТЫ конкурса, который был посвящён светлой памяти друга-хайдзина Гинки Билярской. Очень много хороших хайку прислано, и выбрать было очень нелегко. Как всегда, некоторые хорошие работы были совсем не по теме, к сожалению. Но и эти работы, как и все остальные, было приятно читать, и я благодарю всех за то, что мы сделали этот конкурс праздником дружбы хайдзинов со всего мира! Я искренне верю, что Гинка читает эти хайку, и радуется вместе с нами! :)
 
На этот раз мы поставили рекорд -- сразу ДВА первых места в конкурсе!

 *********** Поздравляю победителей -- КИЛМЕНИ  НИЛАНД  и  ПЕТАРА  ЧУХОВА !!! **********

осеннее утро --
кузнечик топчет
замёрзшую росинку

Килмени Ниланд, Австралия       (перевод -- Орига)

Чуткое и точное наблюдение простого и в то же время высокого момента жизни. Два умело сопоставленных образа: зябкого осеннего утра, когда природа кажется почти мёртвой (это подчёркнуто показом замёрзшей росинки), и живости крошечного создания, кузнечика, привычно прыгающего по листьям, но на этот раз уже при первом заморозке... Картина вызывает щемящее ощущение хрупкости жизни, комок в горле ... Жизнь и смерть, преходящесть момента и постоянство, приятие матерью природой всех живых существ и в то же время её бесстрастность, глубокий символизм в этом топтании кузнечиком замёрзшей росинки и ещё многое -- показаны всего в 14 слогах. Всё это выражено с восхитительным мастерством и деликатностью. Каждое слово тщательно выбрано, чтобы оно оказывало наибольший эффект, в частности я в восторге от слова "топчет".  Какое пронзительное и тонкое хайку, с образцовым способом выражения, шедевр хайку. Оно глубоко соответствует теме конкурса и посвящению. Браво, Килмени!
 
Зайдите на веб сайт Килмени, почитайте другие её чудесные хайку, и посмотрите прекрасные рисунки:  http://www.kilmenyniland.com/

***
хризантемы ...
её холодное обручальное кольцо
в его кармане
 
Петар Чухов, Болгария    (перевод -- Орига) 

Горький и западающий в душу момент высокой значимости. Ясная и наводящая на размышления картина показывает в символическом виде гармонию, окружающую обручальное кольцо рядом с цветами для умершей жены. Во многих странах Европы хризантемы -- цветы мёртвых, их приносят на кладбище. Но хризантемы в Японии и символ долголетия, и как таковые, в этом хайку они показывают, как любовь и неувядающая память мужа продолжаются после смерти жены. Многоуровневое, мастерски написанное, "классическое" хайку, с очевидной связью с темой конкурса, не говоря уже о моментальном сильном воздействии на чувства читателя. Я предлагаю автору (и сделала это в русском переводе) многоточие после первой строки, это усилит эффект, который автор создаёт словами. Браво, Петар!
 
Суми-е "Хризантема и кузнечик" предложенное как приз, полетит в Австралию; для другого первого места я нарисовала подобный рисунок, который полетит в Болгарию!  
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

**************** Поздравляю ВАЛЕРИЮ СИМОНОВУ с двойным вторым местом! ************ 

осенняя деревня --                                                       осенний сад --
черно-белые цветы                   и                      малыш-племянник спрашивает
в местной газете                                                       есть ли у цветов душа
 
Валерия Симонова, Италия

Первое хайку -- простая картинка, которую мы все видели много раз, и воспринимаем как должное. А ведь это глубокий и захватывающий момент хайку: такой, который создаёт волнующий, остро переживаемый опыт. Многоцветный осенний деревенский пейзаж (особенно такой, как итальянский) сопоставлен с чёрно-белыми напечатанными цветами, вероятно в некрологе. Под обыденным наблюдением лежит тонкий намёк на символизм: "разноцветие" жизни и "монохромность" смерти. Мороз по коже, когда осознаёшь это ...  Как близко жизнь и смерть -- практически одновременно рядом, всегда ... Всё, что нужно, чтобы это увидеть -- три короткие строчки, написанные хайдзином ...
 
Второе хайку также показывает простой и в то же время значительный момент опыта. Цветы, которые малыш видит в саду, кажутся ему живыми существами. Такие же ли они живые, как и мы? Слышат и видят ли они нас, разговаривают и понимают ли нас? Ребёнок хочет знать, ему это нужно узнать -- не так же ли и мы тоже хотим это знать? Это острое осознание себя как неотъемлемой части природы выражено с непосредственной искренностью через детское сознание, как только настоящий поэт хайку может выразить ... тот, который сохранил в себе детское сердце. Браво, Лера!
 
За два вторых приза Лера может получить два меньшего размера рисунка (и возможно, не на рисовой бумаге); или она может выбрать один такого же размера оригинал суми-е (поскольку она уже выразила желание получить этот рисунок :)) Впервые в конкурсе даётся возможность выбора приза! Приз полетит в Италию!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
В этом конкурсе снова не одно, а целых три третьих места!  Традиция, однако :))) 

******* Поздравляю ВИОЛУ,  НИНУ КРАСТЕВУ  и  РОСИЦУ ПИРОНСКУ !!! ********

две хризантемы                                Хризантема и кузнечик --                                      первый заморозок,
уносит осенний ветер                        прощальный поцелуй                                   "собрала ли ты хризантемы"
чью-то душу                                        перед первым инеем                                   спросила меня бабушка во сне
 
Виола, Россия                                    Нина Крастева, Болгария                           Росица Пиронска, Болгария  (пер. Орига)

Необычное своим изображением нематериального, хайку Виолы тем не менне предлагает знакомый нам всем чувственный опыт. Чётное количество цветов в России означает похороны или поминки, поэтому фрагмент в первой строке сразу рисует место действия. Фраза (2-3 строки) показывает нечто, что мы видим внутренним взором, тем острым восприятием, которое приходит к нам в такие моменты: кто-то любимый, или просто живший среди нас, ушёл от нас физически, и мы почти физически ощущаем, как и его душа уносится прочь ...  У меня слёзы выступают каждый раз, когда я читаю это хайку ... Браво, Виола!
 
***
Очень грустное хайку Нины, построенное по классической схеме фрагмент-фраза, поразило меня как мощный реквием по Гинке, и по уходящей жизни вообще. Поэтесса выразила своё чувство к усопшей подруге с такой самоотверженностью, искренностью и горечью, что невозможно читать это хайку без слёз. Превосходно выражен символизм в этом хайку. Браво, Нина!
 
***
Ещё один проникновенный момент жизни и смерти -- в хайку Росицы. Мы видим любимых умерших людей во сне, разговариваем с ними, слышим их глоса ... Как часто нам хочется верить, что они предупреждают нас, советуют, делятся какими-то знаниями. Мы хотим поддерживать связь с теми, кого любили, и надеемся, что они чувствуют нашу любовь... что они ЗНАЮТ ... В этом простом разговорном языке выражена любовь автора к умершей бабушке. Но не только это -- тут выражена вообще наша любовь к нашим мёртвым, которые живы, пока мы их помним. Пока мы помним -- Гинка тоже с нами, и она ЗНАЕТ ...  Браво, Росица!
 
Три рисунка размером с открытку полетят один в Россию, и два в Болгарию. 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Как всегда, на конкурс было прислано столько прекрасных хайку, что я чувствую себя неудобно, что не могу выслать призы ещё многим, кому бы хотелось. Но у меня есть возможность сказать всем этим хорошим поэтам, что я восхищаюсь их лучшими хайку. Будет справедливо назвать тех, кто близко подошёл к победителям. Им тоже мои искренние поздравления! 

Почётное упоминание:  

Рафал Забратынски, Польша    прыжок кузнечика -- / головка хризантемы / покачалась недолго
Сергей Карнаухов, Россия    тишина на дачах / первый снег ложится / на последние хризантемы
Гирт Вербеке, Фландрия    на рисовой бумаге / мамины хризантемы --/ несколькими штрихами
Марина Даренская, Россия    почти осень / как будто спит / кузнечик на хризантеме
Сакьюо Накамура, Япония    середина осени -- / всё бежит и бежит вперёд / секундная стрелка
 
Грегор Сионьковски, Польша    хризантема -- / передвигаю свою тень / чтоб не мешала любоваться
Талеко, Россия    Последний букет – / среди стеблей хризантем / сухой кузнечик
Саша Важич, Сербия    замираю -- / точно так же замирает / кузнечик
Стефан Сенсерж, США    после дождя / эти красные хризантемы / такие яркие
Ратишка, Россия    короткий день / к листочку хризантемы / приник кузнечик
 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Начиная с пятого конкурса, у нас есть ещё одна номинация, названная в честь моего любимого помощника и мужа, тоже любителя хайку -- "Деннины победители" :)

"Деннины победители"  

Валерия Симонова, Италия    осенний сад -- / малыш-племянник спрашивает / есть ли у цветов душа
Беверли Тифт, США    ночи холоднее: / мой новый друг / Бен-Гей
Вячеслав Канин, Россия    осенний вечер / у стены роддома / букетик хризантем
Рафал Забратынски, Польша    прыжок кузнечика -- / головка хризантемы / покачалась недолго
Виола, Россия   две хризантемы / уносит осенний ветер / чью-то душу
Цвета Джагарова, Болгария      "наступает осень" -- /  сообщил хризантеме / кузнечик-почтальон
Таня Дикова, Болгария - Израиль    ранняя зима: / замёрзшая хризантема / стала могилой кузнечика
Кэрен Сезар, США     проходящая осень  -- / кипа книг всё так же / возле кресла
 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Многие хайку вызвали интерес и оценены читателями -- почитайте комментарии на странице переводов -- спасибо всем комментаторам! Спасибо за участие, и участвуйте в следующем конкурсе весной 2008 !


 



UPDATE    --  POEMS  from  Ginka's book  "Morello Clouds"  ("Вишнёвые облака")

A couple of clouds,                        Два облака безплътно                             два облака
Bodiless,                                             се докосват.                                    бестелесных
Detonate the universe.                           Взрив!                                          взрывают космос

I am going,                                           Отивам                                             Я ухожу
In search of the word,                      да потърся думата                            искать слова
That here I didn't hear.                      която тук не чух.                       которых не услышала здесь
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  Thanks to Dr. Gabi Greve, both First prize haiku are added to the World Kigo Database -- enjoy it, and use it!

http://worldkigo2005.blogspot.com/2005/04/dew-tsuyu.html -- Dewdrop haiku by Kilmeny
http://worldkigodatabase.blogspot.com/2005/03/chrysanthemum-kiku.html -- Chrysanthemum haiku by Petar




Page 1 of 2
<<[1] [2] >>

(Post a new comment)

Поздравляю победителей!!!!
[info]taleko
2007-12-08 12:18 pm UTC (link)
Оля, ты как всегда, необычна, удивительна и поразительна :)
С сожалением могу сказать, что не все хайку я поняла, не во всех оценила их глубину - и очень благодарна тебе за этот замечательный анализ!!
А ещё нынче было то, чего раньше не было: неоднозначность понимания и переводов!
И это тоже очень познавательно и удивительно в нашем двуязычном конкурсе :)

Поздравляю победителей, любуюсь прекрасными стихами!
А тебе, Олечка, огромное спасибо!!
Такой труд, и труд поистине творческий!!
Поздравляю тебя с завершением очередного конкурса - и держим путь на публикацию всей этой красоты!!

Привет и поздравления члену жюри Денни! :)

*** Целую
*** Талеко :)

(Reply to this) (Thread)

Re: Поздравляю победителей!!!!
[info]origa
2007-12-08 12:41 pm UTC (link)
Спасибо, Таня -- и тебя поздравляю с заслуженной почётной грамотой! :) Да, развиваемся и меняемся, конечно -- как любой живущий организм. И это хорошо :) Переводить вообще следует в нескольких вариантах, особенно такое чудо, как хайку. Надо это сделать правилом...

Насчёт критериев оценок -- я оцениваю по своей интуиции, всегда и всё, не только хайку :))))) Эти призовые хайку все меня потрясли, заставили плакать без остановки от грустных и счастливых чувств, все эти дни... Анализировать начинаю уже потом, когда немного успокоюсь :)

А интересно, какие именно ты не поняла? Из призовых? Могла бы я, ещё больше призовых мест сделала и наград послала. Не могу вот...

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Поздравляю победителей!!!! - [info]taleko, 2007-12-08 09:26 pm UTC
Re: Поздравляю победителей!!!! - [info]origa, 2007-12-08 09:31 pm UTC
Re: Поздравляю победителей!!!! - [info]taleko, 2007-12-08 09:38 pm UTC
Re: Поздравляю победителей!!!! - [info]origa, 2007-12-08 09:49 pm UTC
Re: Поздравляю победителей!!!! - [info]origa, 2007-12-10 08:59 pm UTC

[info]larisa_zv
2007-12-08 12:39 pm UTC (link)
Поздравляю всех победителей конкурса!
Радуюсь мастерству и проникновенности этих строк!
Оля, огромное спасибо за твой выбор и прекрасный анализ.
Они помогают мне учиться чуствовать мир хайку!
А также поздравляю всех участников и членов жюри с завершением этого конкурса! Все наши хайку, и отмеченные жюри, и нет, прекрасны по-своему! Главное - участие и приобщение к этому трепетному миру! Спасибо всем!

Лариса.

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-08 12:42 pm UTC (link)
Спасибо тебе Лариса, за участие и комментарии, и вообще за поддержку и интерес! У меня сейчас адекватных слов нет, я сплю на клаве ... завтра уж поговорим, если что :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]larisa_zv, 2007-12-08 12:50 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-08 08:36 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 09:00 pm UTC
(no subject) - [info]larisa_zv, 2007-12-10 09:59 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 10:06 pm UTC
(no subject) - [info]larisa_zv, 2007-12-10 10:16 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 12:22 am UTC
(no subject) - [info]larisa_zv, 2007-12-11 11:08 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 11:49 am UTC
(no subject) - [info]larisa_zv, 2007-12-11 11:56 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 12:00 pm UTC
(no subject) - [info]larisa_zv, 2007-12-11 12:12 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 12:38 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 06:54 am UTC
Yippeeee!!!
(Anonymous)
2007-12-08 01:46 pm UTC (link)

Dear Olga - Thanks so much! Congratulations to all the entrants who made this contest such a friendly and enthusiastic one in which to participate. Special congrats to my prize partner, Petar, who wrote such a wonderful haiku. I am most surprised and honoured.

I also love your warm analysis of the different haiku, Olga. You have a generous spirit. We are fortunate that you provide such a welcoming site for all the far flung lovers of haiku to gather.

big hugs,
Kilmeny

(Reply to this) (Thread)

Re: Yippeeee!!!
[info]stefan11
2007-12-08 02:14 pm UTC (link)
Thank you for sharing your gorgeous and insightful haiku! It was one of my two or three favorites. Congratulations!!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Yippeeee!!! - (Anonymous), 2007-12-09 04:39 am UTC
Re: Yippeeee!!! - [info]origa, 2007-12-08 09:02 pm UTC
Re: Yippeeee!!! - (Anonymous), 2007-12-08 11:36 pm UTC
Re: Yippeeee!!! - [info]origa, 2007-12-09 03:20 am UTC
Re: Yippeeee!!! - [info]taleko, 2007-12-08 09:22 pm UTC
Re: Yippeeee!!! - (Anonymous), 2007-12-08 11:31 pm UTC
Re: Yippeeee!!! - [info]origa, 2007-12-10 08:40 am UTC
Re: Yippeeee!!! - [info]taleko, 2007-12-10 11:17 am UTC
Re: Yippeeee!!! - [info]origa, 2007-12-10 11:27 am UTC
Re: Yippeeee!!! - [info]taleko, 2007-12-10 11:37 am UTC
Re: Yippeeee!!! - [info]origa, 2007-12-10 11:43 am UTC
Re: Yippeeee!!! - (Anonymous), 2007-12-09 10:19 am UTC
Congratulations to the Winners!
[info]b_oki
2007-12-08 01:53 pm UTC (link)
Beautiful haiku!

I loved reading them all. Olga's painting, selections, and commentaries are excellent.

Thank you for offering this contest again, Olga and for all the long, hard hours you put into it. It is much appreciated :)

(Reply to this) (Thread)

Re: Congratulations to the Winners!
[info]origa
2007-12-08 09:07 pm UTC (link)
Thank you for your kind words, Bette, and your constant participation! I am happy that we can share this haiku life which we both enjoy!:)

(Reply to this) (Parent)


[info]ratishka
2007-12-08 02:07 pm UTC (link)
Ольга, спасибо Вам!

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-08 09:08 pm UTC (link)
Пожалуйста, -- и Вам спасибо за участие! Поздравляю с отмеченной хорошей работой! Ну и успехов, конечно :)

(Reply to this) (Parent)


[info]girafanya
2007-12-08 02:58 pm UTC (link)
Ничего сколько ты сделала!!!!

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-08 09:10 pm UTC (link)
Привет, Анечка! Спасибо -- да уж, неделя работы с утра до вечера и снова до утра, с перерывами на зовы природы, хахаха :)))))

Рада, что ты читаешь хайку потихоньку!

(Reply to this) (Parent)

(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 10:23 pm UTC
(no subject) - [info]girafanya, 2007-12-09 11:35 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 04:42 am UTC

[info]sin_agua
2007-12-08 04:36 pm UTC (link)
Congratulations to all the winners! Origa, thanks for all your hard work with judging and sponsoring this contest. It was fun. :)

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-08 09:13 pm UTC (link)
You are very welcome, Laura! Thank you for your sharing in this contest. See you next time, hopefully! :)

(Reply to this) (Parent)

(no subject) - (Anonymous), 2007-12-09 01:03 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 01:38 am UTC
(no subject) - (Anonymous), 2007-12-11 06:59 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-12 02:35 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 05:18 am UTC
(no subject) - (Anonymous), 2007-12-11 06:57 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-12 02:36 am UTC

(Anonymous)
2007-12-08 05:04 pm UTC (link)
Да,труд достойный уважения!

Всё-таки не могу не отметить существенной ошибки,по моему мнению,в переводе хайку-победителя.

Ведь замёрзшая росинка,в сравнении с кузнечиком,приблизительно по объёму как небольшое такое ведёрко-кувшинчик-горшочек для человека.
И чего бы ему(кузнечику) её (эту льдинку-росинку) топтать?

Но я смотрю в словарь (англо-русский) и ,правда лишь на 4 месте,нахожу такое вот значение слова "tap" - "1)починать бочонок; 2)делать прокол (для выпускания жидкости). Далее я возвращаюсь к нашей замёрзшей росинке,которая как бы такой горшочек с водой,слегка прихваченной осенним морозцем. И если мы пробьём корочку льда сверху,то сможем налить себе оттуда воды и напиться.
Не того ли самого хочет и кузнечик?
Я бы перевёл так:

осеннее утро -
кузнечик вскрывает скорлупку
подмёрзшей росинки

и ... (добавляю дальше от себя) пьёт водичку.
Всё просто: кузнечику нужно выживать не смотря ни на что.

Душ Сантуш

(Replies frozen)(Thread)


[info]la_tisana
2007-12-08 06:55 pm UTC (link)
а разве "топчет" в этом контексте не включает в себя а приори и приведенное Вами значение? по-моему, да. а топчет он ее потому, что взбирается на цветок, разве нет? иначе получится очень сильное одушевление, больше будет похоже на басню про кузнечика, чем на хайку...имхо, конечно...

(Replies frozen)(Parent)(Thread)

(no subject) - (Anonymous), 2007-12-08 07:48 pm UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-08 07:51 pm UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-08 07:54 pm UTC
(no subject) - (Anonymous), 2007-12-08 07:59 pm UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-08 08:01 pm UTC
(no subject) - (Anonymous), 2007-12-08 08:27 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 03:02 am UTC

[info]wicapis
2007-12-08 05:29 pm UTC (link)
I had fun participating! Thank you for this opportunity, Olga.

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-08 09:16 pm UTC (link)
I am glad you enjoyed, Wic! Thank you for your kind words, and participating! I hope to see you in this conetst again next spring :)

(Reply to this) (Parent)


[info]la_tisana
2007-12-08 06:31 pm UTC (link)
обалденную ты, конечно, работу провернула, Оль...дай Бог тебе здоровья и прекрасного будущего этому конкурсу! с каждым годом все больше интерсных хайдзинов и прекрасных хайку!
спасибо за анализ моих - как всегда, ты еще что-то новое там увидела...а я думала в первую очередь: черно-белые цветы - с фотки некролога, типа фотка похорон, кладбища, и на ней все эти яркие осенние цветы - черно-белые... а с мальчиком - это сцена после похорон (бабушки, например). и вот ему рассказывали взрослые, что бабушка умерла, но душа ее на небе итд. а тут - цветы...а они зимой - тоже на небо?? типа того....правильно ты выше сказала по поводу нескольких переводов хайку - ведь в каждом всегда по стольку значений!!!

раз уж я могу ВЫБИРАТЬ (хехехе), то конечно же хочу такую же копию хризантемы с кузнечиком!!!! или такого же размера глицинию (очень люблю, как ты их рисуешь!) на твой выбор - как тебе проще! и СПАСИБО!!! уже продумала, куда повешу - рядом с прошлогодним призом)))

(Reply to this) (Thread)

Поздравляю, Лерочка!!!
[info]taleko
2007-12-08 08:43 pm UTC (link)
Лерчик!!!!
Я тебя очень-очень поздравляю!!!!
Ты наш совершенный уникум - по многим показателям :)))
Целую!!!!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Поздравляю, Лерочка!!! - [info]la_tisana, 2007-12-08 10:34 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-08 09:27 pm UTC
(no subject) - [info]taleko, 2007-12-08 09:32 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-08 09:34 pm UTC
(no subject) - [info]taleko, 2007-12-08 09:39 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-08 09:54 pm UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-08 10:37 pm UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-08 10:37 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 01:30 am UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-09 08:27 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 08:32 am UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-09 08:33 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 08:37 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 09:01 pm UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-10 09:07 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 09:09 pm UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-10 09:14 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 09:38 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 06:56 am UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-11 12:58 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 01:06 pm UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-11 01:12 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 01:18 pm UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-11 01:24 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-12 02:39 am UTC
(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-12 08:52 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-12 09:05 am UTC

[info]lyablin
2007-12-08 06:32 pm UTC (link)
Поздравляю всех победивших в конкурсе
особенно приятно видеть среди них

Валерию и Таню (Талеко)

(Reply to this) (Thread)


[info]la_tisana
2007-12-08 06:56 pm UTC (link)
спасибо! а нам-то как приятно!!!))))

(Reply to this) (Parent)

(no subject) - [info]taleko, 2007-12-08 08:47 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-08 09:36 pm UTC
(no subject) - [info]taleko, 2007-12-08 09:43 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-08 09:48 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-08 09:33 pm UTC

[info]marimouse
2007-12-08 07:40 pm UTC (link)
Праздник удался - и у победителей и участников!И я надеюсь что и у хозяйки бала тоже -потому что ее любят во всем мире.
Поздравляю победителей - полетов вам во сне и наяву!
Марина

(Reply to this) (Thread)


[info]taleko
2007-12-08 08:50 pm UTC (link)
Мариночка, мне твои хайку всё равно нравятся лучше других!!!
Видимо, действительно, мы с тобой хорошо друг друга понимаем :)
Поздравляю тебя! Быть у Оли в списке отмеченных - огромная честь!!
Вот и я - просто не ожидала :)
Думаю, меня выручили отзывы друзей :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]origa, 2007-12-08 09:53 pm UTC
(no subject) - [info]marimouse, 2007-12-09 04:38 pm UTC
(no subject) - [info]marimouse, 2007-12-09 04:42 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 08:31 pm UTC
(no subject) - [info]taleko, 2007-12-09 08:56 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-08 09:38 pm UTC
(no subject) - [info]marimouse, 2007-12-09 04:36 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 08:35 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 09:03 pm UTC
(no subject) - [info]marimouse, 2007-12-11 06:35 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 06:41 am UTC

[info]asakiyume
2007-12-08 08:50 pm UTC (link)
Lovely! The frozen dewdrop one is just spectacular, and I'm so glad the one about flowers having souls had a prize, as well. Also very much liked the one about the wind carrying away someone's soul, your first third-place one.

What a brilliant collection, and as usual, **thank you** for creating this contest and creating a place for all these beautiful haiku.

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-08 09:44 pm UTC (link)
Thank you for the kind words, Asakiyume san! I am happy that you enjoyed :) And thank you for your constant participation, beautiful poems, and your generous spirit! Your haiky in this contest is a good one too -- but as I said, there is no way I can squeeze all beautiful poems in the list of winners. I hope to see you next time in a spring contest!

(Reply to this) (Parent)

(no subject) - [info]stefan11, 2007-12-08 10:55 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 03:25 am UTC

[info]gornyj
2007-12-08 08:59 pm UTC (link)

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-08 09:45 pm UTC (link)
Большое спасибо за аплодисменты! Рада, что Вы читаете :)

(Reply to this) (Parent)

Congratulations to the winners - (Anonymous), 2007-12-08 10:40 pm UTC
Re: Congratulations to the winners - from Aurora :) - [info]origa, 2007-12-09 03:22 am UTC

[info]v_viola_v
2007-12-09 07:57 am UTC (link)
Поздравляю всех победителей и участников конкурса.:)))
Я очень признательна всем, кто отметил мои хайку. Всем большое спасибо, а Оле и
Denni - особая благодарность за понимание, за грандиозную работу, за любовь и внимание ко всем нам.:)

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-09 08:03 am UTC (link)
Ура!!! :)

Вам спасибо за участие, и за прекрасное хайку. Пусть Вам и дальше сопутствует успех на Пути хайку! Хотя это и не главное, главное -- просто идти по этому пути...

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]v_viola_v, 2007-12-09 01:15 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 09:06 pm UTC
(no subject) - [info]v_viola_v, 2007-12-11 07:57 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 09:26 am UTC
(no subject) - [info]v_viola_v, 2007-12-11 04:49 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-12 02:45 am UTC
(no subject) - [info]taleko, 2007-12-09 09:53 am UTC
(no subject) - [info]v_viola_v, 2007-12-09 01:19 pm UTC

[info]jpit
2007-12-09 08:40 am UTC (link)
Я присоединяюсь ко всем поздравлениям с таким замечательным результатом и хочу пожелать победителям успехов в дальнейшем!)

Особую благодарность хочу выразить тебе, Оля, за то, что ты проделала такой огромный труд, подарила столько радости нам и что самое главное, продолжаешь учить нас своими тонкими и чуткими разъяснениями к каждому из победивших хайку!)

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-09 08:46 am UTC (link)
Привет, Анечка! Спасибо за тебе участие, и за хорошие хайку! Малость отошли от рисунка на этот раз, но всё равно хорошие :)

Мне комменты не приходят в ящик весь день, так что если я что-то пропущу из твоих посланий, не волнуйся, я потом всё найду :) Пока только в этот пост успеваю отвечать.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]jpit, 2007-12-09 08:51 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 09:04 am UTC
(no subject) - [info]jpit, 2007-12-09 09:09 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 09:19 am UTC
(no subject) - [info]jpit, 2007-12-09 09:23 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 12:26 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 09:07 pm UTC
(no subject) - [info]jpit, 2007-12-11 08:39 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 09:19 am UTC
(no subject) - [info]jpit, 2007-12-11 09:13 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-12 01:34 am UTC
(no subject) - [info]jpit, 2007-12-12 08:12 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-12 08:20 am UTC
(no subject) - [info]jpit, 2007-12-12 08:21 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-12 08:32 am UTC

[info]la_tisana
2007-12-09 09:59 am UTC (link)
ой! я совсем забыла поблагоарить Дэнни!!! (видишь, бестолковая какая! а ведь сразу об этом подумала - но из головы выскочило...). THANK YOU VERY MUCH DEAR DANNY!!! you are a great husband (imho :-)))...

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-09 10:02 am UTC (link)
Спасибо, Лера :) Только он Denny (Dennis) Ему будет очень приятно, я знаю :)))

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]la_tisana, 2007-12-09 10:05 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 10:10 am UTC
поздравления
(Anonymous)
2007-12-09 11:43 am UTC (link)
Присоединяюсь к поздравлениям прбедителей. Очень рада, что почти все мои фавориты-хайку попали в число победителей или призёров :) Трогает Ваши, origa, желание и способность любить каждую написанную от души строчку, проникнуть в картину, написанную автором. Не беда, если кто-то был недооценён читателями. Возможно, к некоторым стихам захочется вернуться, кое-что запало в память и обязательно отзовётся в дальнейшем - в мыслях и образах. Мне, например, запомнилась фраза "небо в кузнечиках" - весело и феерично, несмотря на грустную общую тему конкурса. Или про то, как кто-то скачет на свидание, как кузнечик. Гинке, возможно, сейчас многое видно и слышно, что происходит в сердцах людей, вспоминающих её. Хочется, чтобы это "что-то" было живым и тёплым :)

С наилучшими пожеланиями
barome

(Reply to this) (Thread)


(Anonymous)
2007-12-09 12:17 pm UTC (link)
опечатка: "небо в хризантемах" у кузнечика (121).

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]origa, 2007-12-09 08:56 pm UTC
Re: поздравления - [info]origa, 2007-12-09 08:55 pm UTC

(Anonymous)
2007-12-09 11:43 am UTC (link)
Thank you very much for all your efforts, Olga! And thank you especially for commemorating our departed fellow Bulgarian haijin Ginka Biliarska. It was a great experience to participate in the contest. There were so many nice poems. Congratulations to all the winners and participants! Now, I'm looking forward to the next Calico Cat contest.

Petar

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-09 09:02 pm UTC (link)
You are very welcome, Petar -- the pleasure is all mine, as they say :) Ginka was loved by many fellow hajins, and we see it now in this contest.

Thank you for your kind words, and I am looking forward to see you next time in spring, too! :)

(As for the publishing, I will write you in a day or two, as I am very busy right now -- don't miss me! :))

(Reply to this) (Parent)


[info]sakuo3903
2007-12-09 12:18 pm UTC (link)
Congratulation to all winners.
They are all very excellent haiku.
Olga san thank you for your great effort.

duomo otsukaresama
gokurousan

sakuo

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-09 09:06 pm UTC (link)
Arigatou gozaimasu for your lovely haiku, and Congratulations on your HM, Sakuo san! It was my pleasure too :)

I am glad that you enjoy reading all the haiku. See you next spring in the contest!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]sakuo3903, 2007-12-10 02:32 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 08:38 am UTC

[info]wicapis
2007-12-09 04:03 pm UTC (link)
As it happens, some of the very good works strayed from the theme of the contest, and of the painting, too far to claim awards.

I wanted to mention this myself. Being new to this contest, I feel that my contributions stuck with what I saw of your painting. I was confused to read some of the other works, where no mention of grasshopper nor chyrsanthemums were sent in. Perhaps, I missed on the theme altogether.

Maybe, I did not read your directions.

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-09 10:04 pm UTC (link)
Your thoughts were correct, dear Wic, and your poems were on the theme. And yes, some of the haiku didn't mention the word chrysanthemum, or grasshopper -- but they were also right on the theme. It is the end of autumn, so let's remember those beautiful, sad, fruitful, and poignant autumn days. This will be our theme for the contest. This contest is dedicated to the memory of Ginka Biliarska -- a fine haijin... -- these were the theme, and a dedication. The task was to express your feelings about sadness of autumn, dying nature, sad yet beautiful memory of someone we loved who is no longer with us ... generally speaking. And you did exactly that, as I see :)

There were many good poems in the contest, way too many than the prizes :))) It is the issue with any contest, and it was certainly impossible to award every poem I liked... I did even more than I could with the prizes -- seven original paintings instead of (maximum) three! You do the math ... :) So please, don't be upset that your poems didn't win prizes this time (as I feel, you are), dear Wic. Go on with your haiku study, ann it will eventually bring you all kinds of prizes -- and most importantly, the prize of living a haiku life! :) And I am looking forward to see you in the next contest!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]wicapis, 2007-12-10 12:40 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 04:40 am UTC

[info]kernell_panic
2007-12-09 09:48 pm UTC (link)
Даже не жалко уступить призовые места таким стихотворениям!!! :) На мой взгляд, во многом очевидный выбор ввиду явного преимущества. Особенно за первое место. Я предполагал, что ты не сможешь выбрать по одному победителю :)))

Спасибо, Оль! Отличная Калико Кошка получилась, хоть и грустная...

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-09 10:17 pm UTC (link)
Всегда пожалуйста :) И тебе спасибо, и поздравляю с почётной грамотой! Приятно, что ты мой выбор одобряешь, хе-хе :)))

(в твоём отмеченном хайку, про хризантемы всё же немного чересчур сказать "последние", они по определению последние цветы осени -- это снизило впечатление для меня лично, и я видела кто-то ещё это отметил)

Насчёт грустности -- да вообще жизнь грустная штука, если её проживать осмысленно... Грусть даже считается одной из главных характеристик хайку (хотя тут парадокс опять же -- "хай" как раз означает веселье, юмор :))) Даже в хайковском юморе присутствует грусть... Так что (твоими словами) -- охохонюшки... :)))))))

(Reply to this) (Parent)

(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 06:59 am UTC

[info]lokidor
2007-12-10 07:24 am UTC (link)
Спасибо за подробный разбор. Мне понадобилось некоторое время, чтобы всё как следует осмыслить, вникнуть, и то не везде и не до конца. А уж создать это и вести умелой недрогнувшей рукой - это высший класс.

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-10 07:34 am UTC (link)
Пожалуйста :) Мне понадобилось 4 года, чтобы до такой жизни дойти :)))))

(Reply to this) (Parent)

(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 07:00 am UTC
Congratulations !
(Anonymous)
2007-12-10 09:25 am UTC (link)
What a wonderful contest and such overwhelming good haiku !
Congratulations to all the winners and mentions !


Your appreciations are a pleasure to read too, Origa san! All is so well done !

All the best for the next contest !

GABI from Japan

http://haikuandhappiness.blogspot.com/

(Reply to this) (Thread)

Re: Congratulations !
[info]origa
2007-12-10 09:56 am UTC (link)
Thank you for the nice words about the contest, and my job, Gabi san! :)

I was thinking that you may be especially pleased to read all the winning/placed haiku because of the seasonal references they have -- I assume the poets will be happy to contribute their haiku to the World Kigo Database :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Congratulations ! - (Anonymous), 2007-12-11 01:48 am UTC
Re: Congratulations ! - [info]origa, 2007-12-11 02:10 am UTC

[info]sergosha
2007-12-10 10:20 am UTC (link)
Привет, Оля
еще раз, Спасибо!!!
понравились очень многие сти
и не призеры тоже:)

Поздравляю Всех!

(Reply to this) (Thread)


[info]origa
2007-12-10 10:34 am UTC (link)
Привет, Серёжа! Пожалуйста, очень рада :)

Ах, вот и мне ещё многие...

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]sergosha, 2007-12-10 11:07 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 11:14 am UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-10 09:05 pm UTC
(no subject) - [info]sergosha, 2007-12-11 01:12 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-11 01:16 pm UTC
(no subject) - [info]sergosha, 2007-12-11 01:34 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-12 05:01 am UTC
(no subject) - [info]sergosha, 2007-12-12 02:13 pm UTC
(no subject) - [info]origa, 2007-12-12 02:23 pm UTC

Page 1 of 2
<<[1] [2] >>

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…