This is my new sumi-e which was commissioned from me, but there was a red color bleeding during the mounting process, so I ended up by keeping it (the bleeding was cleaned up digitally after scanning). Please share your poems on the theme of this painting, we will translate them in both English-Russian. Then I'll chose one, two, or three best ones (in my opinion), and ask our Japanese friends to translate them in Japanese so that I could make a haiga with those haiku in Japanese calligraphy. Hopefully it will also be a good excercise for the Calico Cat haiku contest next months! :)

Cranes as kigo in World Kigo Database -- Журавли как символ сезона в Мировой Базе Данных Киго
Дорогие друзья хайдзины и сочувствующие, у нас снова ХАЙКОВСКАЯ ВЕЧЕРИНКА! Некоторые из вас помнят, что такие вечеринки были уже тут раньше (смотрите по тэгу). Эта посвящена журавлям -- tsuru 鶴. В хайку журавль может быть киго (сезонным словом) для любого сезона, наиболее часто -- зимним киго. Этот мой рисунок -- "Приземляющийся журавль", поэтому давайте будем считать его весенним киго: в Японии журавли улетают на лето в северные края, поэтом для японских хайдзинов весенний журавль будет hikizuru引鶴 (улетающий обратно журавль), а для российских это будет, наоборот, возвращающийся домой, прилетающий журавль. Есть даже такая хайковская группа Hikizuru: http://www.k3.dion.ne.jp/~haiku/hikizuru/
Этот рисунок был мне заказан, и должен был уехать к заказчику, но во время процесса натяжки на основу тушь поплыла, и пришлось оставить его себе. Расплывшуюся тушь я подчистила в фотошопе (после сканирования). Вот давайте его используем для дела: пишите свои стихи на тему рисунка, всё переведём на оба языка, а потом я выберу лучшие, на мой взгляд, хайку, и их мы переведём на японский и попросим японских друзей написать их каллиграфической кисточкой. И с этими (1-2-3 хайку) я сделаю хайга. Надеюсь, что и для конкурса Калико Кошка это будет как бы тренировочкой такой, конкурс совсем скоро! :)
This is what the result of this collaboration will look like -- Вот так примерно должен выглядеть конечный результат
Google Free translator
UPDATE
the crane
on my table
origami class
Gillena Cox
***
журавль вернулся -- a crane's back --
лягушачьи концерты concerts of the frogs
в родном болоте
***
Alighting crane
her long legs seek earth, длинными ногами ищет землю
head pointing north
***
Spring returns
with the beating of crane's wings в хлопанье журавлиных крыльев
over the marsh
***
the crane eats well
long thin legs
cast no shadows
Shanna Moore
***
Танец журавля
лягушки поют песни f
на свадьбе врага
***
легкий туман --
раскинула крылья
тень журавля
***
spring dawn —
paper cranes
get colours
dancing cranes ...
my father tells me
about his first date
Jacek Margolak
***
ice melt --
the sudden blur
of a crane's wing
Marjorie Buettner
***
козья ножка --
круги по водной глади ripples on a surface
от журавля
учитель танцев
журавлиные перья
вместо диплома
вaжные птицы с юга --
перехожу на французский
- Бон Жур!
Иван Бодунов
***
俳句コンテスト
オリガめでたや
鶴の舞
haiku kontesuto / origa medeta ya / tsuru no mai
Haiku contest
Origa happy
dance of the cranes
***
взлет журавля -- a crane takes off --
разгоняет туман the fan of a geisha
веер гейши
журавлиный крик crane's call
все ближе к цели a samurai sword closer
меч самурая
***
radio break
voices of the cranes курлык журавлей
through silence
Jacek Margolak
***
Origami crane --
crossing the north border через северную заставу
in an old car
Eduard Tara
***
бумажный журавль
красный и чёрный карандаши red and black pencils
в руках малыша
беспосадочный перелёт... а non-stop flight
венценосных журавлей... of the crowned cranes...
вытянутые шеи
перелёт журавлей...
крищащая стая гусей a honking flock of geese
на земле
***
прозрачный журавль
в пятнах ночи
весна
***
весенние сны...
от меня к тебе через море across the sea, а crane returns
воротился журавль
***
spring cleaning
only one paper crane в ящике стола на самом дне
in a drawer bottom
still lake
clouds, island, crane облака, остров, журавль
all upside down
Jacek Margolak
***
журавлиная стая
умолкает отец
глядя в небо
журавль взлетает
солнечные блики в ведре sunpatches in the bucket
с колодезной водой
***
first light
a crane’s wings
opens the sky
Bev Tift
***
sunday anthem
crane wings fan
the congregation
Carol Reed Sircoulomb
***
neck crooked
the crane stands there этот журавль в том месте
where I left you
Doris Kasson
***
gold-plated porcelain crane -- позолоченный фарфоровый журавль --
it may fly as a pricey missile может полететь как дорогущая ракета
Zinovy Vayman
***
колокольный звон
тихо парит над землей a white crane silently soars
белый журавлик
***
North wind
shaking window shutters дрожат оконные ставни
and wing of a crane
Jadran Zalokar
***
moor sunset —
only my shadow touches лишь моя тень касается
a crane
Jacek Margolak
***
do i know you?
your thin long legs
may break any time
Sasa Vazic
***
whooping crane
finds it feet on the gulf -- мочит ноги в заливе --
winter haven
Rodney Williams
***
A kiddy waving his hanky
greets the crane's turning раду
Vasile Moldovan
***
a crane lands
only to take rest --
you don't have
to dance, just stay here прост
long enough I see you! д
Tomislav Maretic
***
Scream of a crane
pervades the deep blue...
origami in my hand
Magdalena Dale
***
All but one translations are © by Origa.
Translation of
---------------------------------
UPDATE II
Five haiku made my short list, and I asked our Japanese friends to translate them in Japanese. When I receive the translations, I'll make haiga with one of them, and post it in the next entry. Please check it out shortly! :)
Я выбрала пять хайку для перевода, и попросила японских друзей перевести. Как только получу переводы, сделаю хайга с одним их этих хайку. Она будет помещена в следующем посте, надеюсь, что скоро -- следите! :)
The next, and final, part of our party! -- Продолжение и завершение банкета!
← Ctrl← Alt
Ctrl →Alt →
Anonymous
March 27 2009, 09:06:42 UTC 3 years ago
From a haiku friend on Facebook.
the craneon my table
origami class
--gillena cox
March 27 2009, 09:12:14 UTC 3 years ago
Re: From a haiku friend on Facebook.
Thanks Gillena! I'll add your haiku to the party list :)журавлик
у меня на столе
класс оригами
Гиллена Кокс
Anonymous
3 years ago
3 years ago
1 year ago
March 27 2009, 11:58:17 UTC 3 years ago
журавль вернулся-
лягушачьи концерты
в родном болоте
попробую перевести
the crane come back
frogs singen songs
in the home pond
the crane is back
frogs give a loud croack
in the home bog
March 27 2009, 12:05:20 UTC 3 years ago
Если ты хочешь в прошедшем времени, то тогда came back (если в настоящем -- comes back). А какой окончательный вариант ты хочешь взять? Тот и подправим :)
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
March 27 2009, 13:16:14 UTC 3 years ago
Alighting crane
her long legs seek earth,
head pointing north
March 27 2009, 13:30:21 UTC 3 years ago
Oh, I think I got it: is it about a girl (a woman) with long legs, who might be watching the crane landing?
This is your haiku in Russian:
журавль спускается
длинные ноги коснулись земли
а смотрит она на север
Hmm, this is one challenging haiku to translate, you know! The biggest trouble is that Russian words are generally longer than English ones (as you can see). I think I'll also ask my Russian friends for suggesitons of (possible) shorter versions ... hopefully!
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
March 27 2009, 13:16:49 UTC 3 years ago
with the beating of crane's wings
over the marsh
March 27 2009, 13:37:31 UTC 3 years ago
весна вернулась
в хлопающих крыльях журавлей
на болоте
3 years ago
Anonymous
March 27 2009, 13:27:24 UTC 3 years ago
crane
the crane eats welllong thin legs
cast no shadows
shanna
March 27 2009, 13:43:41 UTC 3 years ago
Re: crane
Thanks, Shanna! This is your haiku in Russian:плотный обед
тонкие ноги журавля
не бросают тени
March 27 2009, 15:52:29 UTC 3 years ago
лягушки поют песни
на свадьбе врага
March 27 2009, 22:27:53 UTC 3 years ago
a crane's dance
frogs sing at the wedding
of their nemesis
This is really cute :)
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
March 27 2009, 17:47:47 UTC 3 years ago
раскинула крылья
тень журавля
March 27 2009, 17:50:13 UTC 3 years ago
the shadow of a crane
spreads its wings
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
Anonymous
March 27 2009, 18:06:38 UTC 3 years ago
the HAIKU PARTY " Crane -- tsuru "
spring dawn—paper cranes
get colours
--Jacek M.
March 27 2009, 21:48:50 UTC 3 years ago
Re: the HAIKU PARTY " Crane -- tsuru "
Thanks, Jacek! This is a Russian version of your haiku:весенний рассвет --
бумажные журавлики
расцвечиваются
или
весенний рассвет --
бумажные журавлики
обретают краски
или
весенний рассвет --
бумажные журавлики
становятся цветными
You may choose which version you like better :) And you are welcome to offer as many haiku as you like!
Anonymous
3 years ago
3 years ago
Anonymous
March 27 2009, 21:21:49 UTC 3 years ago
the sudden blur
of a crane's wing
Marjorie Buettner
March 27 2009, 22:16:04 UTC 3 years ago
таянье льда --
в дымке внезапный взмах
журавлиного крыла
I like this juxtaposition of melting ice and blur of a wing. Feel free to throw in more ku if you like :)
Anonymous
3 years ago
3 years ago
3 years ago
Anonymous
March 28 2009, 06:05:22 UTC 3 years ago
круги по водной глади
от журавля
Иван Бодунов
March 28 2009, 07:29:00 UTC 3 years ago
А скажите пожалуйста, откуда Вы пришли в этот пост?
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
Anonymous
3 years ago
3 years ago
3 years ago
Anonymous
3 years ago
3 years ago
Anonymous
3 years ago
3 years ago
Anonymous
3 years ago
Anonymous
3 years ago
3 years ago
3 years ago
Anonymous
3 years ago
Anonymous
3 years ago
3 years ago
Anonymous
3 years ago
3 years ago
Anonymous
3 years ago
3 years ago
Anonymous
3 years ago
Anonymous
3 years ago
3 years ago
3 years ago
Anonymous
3 years ago
3 years ago
Anonymous
3 years ago
3 years ago
March 28 2009, 11:41:36 UTC 3 years ago
разгоняет туман
веер гейши
March 28 2009, 11:57:47 UTC 3 years ago
Думаю, вот так можно сказать:
a crane takes off --
the fan of a geisha
dispels the fog
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
Anonymous
March 28 2009, 16:42:44 UTC 3 years ago
the HAIKU PARTY " Crane -- tsuru "
radio breakthe voice of cranes
through the silence
Jacek M.
March 28 2009, 21:14:38 UTC 3 years ago
Re: the HAIKU PARTY " Crane -- tsuru "
радио смолклокурлык журавлей
сквозь тишину
Очень хорошо, Яцек :)
Anonymous
March 28 2009, 20:02:50 UTC 3 years ago
Haiku party: Сrane, tsuru
Origami crane -crossing the north border
in an old car
Eduard Tara
March 28 2009, 21:16:17 UTC 3 years ago
Re: Haiku party: Сrane, tsuru
Thanks, Eduard! This is your haiku in Russian.журавлик оригами --
через северную заставу
на старой машине
March 28 2009, 20:52:10 UTC 3 years ago
ХАЙКУВСКАЯ ВЕЧЕРИНКА...
бумажный журавлькрасный и чёрный карандаш
в руках Давида (в руках малыша)
журавли с коронками -
беспосадочный перелёт...
протянутые шеи
синее небо
мимо красных тюльпан -
журавлик в саду
перелёт журавлей...
крещащая стая гусей
на земле
Привет, Оля! Ваш рисунок прекрасный, поздравляю!
March 28 2009, 21:21:00 UTC 3 years ago
Re: ХАЙКУВСКАЯ ВЕЧЕРИНКА...
Добрый день (или вечер), милая Цвета! Спасибо за хайку и за доброе слово о рисунке :) Чуть позже я переведу -- сейчас надо идти дела делать...3 years ago
3 years ago
3 years ago
March 28 2009, 21:01:07 UTC 3 years ago
в пятнах ночи
весна
March 28 2009, 21:22:02 UTC 3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
March 28 2009, 22:22:34 UTC 3 years ago
Надо же, как, оказывается, трудно с рисунками - не представляла себе, что уже высохшая краска может взять и расплыться... какая жалость!
весенние сны...
от меня к тебе через море
воротился журавль
spring dreams...
from me to you over the sea
the crane returnes
March 28 2009, 22:45:35 UTC 3 years ago
Твой стих я бы так перевела:
spring dreams...
а crane returns from me to you
across the sea
Но это смотри, как длинно. Поэтому лучше опустить from me -- по-моему, ничего не теряется:
spring dreams...
а crane returns to you
across the sea
Что думаешь?
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
March 28 2009, 23:17:39 UTC 3 years ago
March 28 2009, 23:53:36 UTC 3 years ago
Anonymous
March 29 2009, 08:18:37 UTC 3 years ago
the HAIKU PARTY " Crane -- tsuru "
spring cleaningonly one paper crane
in a drawer bottom
still lake
clouds, island, crane
all upside down
Jacek M.
March 29 2009, 08:58:39 UTC 3 years ago
Re: the HAIKU PARTY " Crane -- tsuru "
Яцек сегодня "в ударе"! :))) Спасибо! Вот переводы:весенняя уборка
только бумажный журавлик
в ящике стола на дне
тихое озеро --
облака, остров, журавль
всё вверх ногами
Anonymous
3 years ago
3 years ago
March 29 2009, 17:15:42 UTC 3 years ago
журавлиная стая
смотрит в небо отец
скрывая слезы
March 29 2009, 17:18:15 UTC 3 years ago
Можно ли завтра добавить стихи?
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
March 29 2009, 20:58:22 UTC 3 years ago
в ведре с колодезной водой
блики солнца
March 29 2009, 21:56:45 UTC 3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
Anonymous
March 29 2009, 21:03:44 UTC 3 years ago
a crane’s wings
opens the sky
Bev Tift
March 29 2009, 22:09:21 UTC 3 years ago
первые лучи
журавлиное крыло
раскрывает небо
Anonymous
3 years ago
3 years ago
Anonymous
March 29 2009, 21:59:30 UTC 3 years ago
crane wings fan
the congregation
Carol Reed Sircoulomb
March 29 2009, 22:17:39 UTC 3 years ago
воскресный гимн
крылья журавля веют
над прихожанами
Anonymous
March 29 2009, 22:01:46 UTC 3 years ago
the crane stands there
where I left you
Doris Kasson
March 30 2009, 07:54:18 UTC 3 years ago
Вот это читать всем :)
Thank you very much for this splendid work, Doris! This is your haiku in Russian:изогнута шея
этот журавль в том месте
где я оставила тебя
-------------------------
Все почитайте это хайку -- это хайку мастера. Автору почти девяносто...
-------------------------
Anonymous
March 30 2009, 14:56:44 UTC 3 years ago
My haiku
North wind
Tremble breakly window shuters
And wing of crane
Best,
Jadran
April 1 2009, 16:17:44 UTC 3 years ago
North wind
shaking window shutters
and wing of a crane
северный ветер
дрожат оконные ставни
и крыло журавля
March 30 2009, 16:38:24 UTC 3 years ago
колокольный звон
тихо парит над землей
белый журавлик
P.S.
Жил замечательный человек, талантливый композитор,певец - Максим Трошин.«Гласом Ангельским России» называли его.
"Поистине всероссийское признание пришло к юному певцу в начале 1990-х, когда он положил на музыку и исполнил песни «Журавли» (сл. Петра Орешина) и «Православная» (сл. Владимира Волкова). За несколько лет до своей трагической гибели Максим создал и исполнил неповторимый по широте и новизне песенный репертуар...
Максим погиб при невыясненных обстоятельствах незадолго до своего семнадцатилетия..."
Вот он...
А вот "Журавли"...
April 1 2009, 15:59:30 UTC 3 years ago
(Убрать часть из коммента я не могу, можешь только ты сама переслать, если хочешь. Но по-моему, ничего страшного -- пусть будет.)
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
3 years ago
← Ctrl← Alt
Ctrl →Alt →