Origa (origa) wrote,
Origa
origa

Haiku about haiku (a funny workshop, kinda :)))


A few years ago, I was flying from Albuquerque to Lansing, and took a connection flight in Minneapolis. In the Minneapolis airoport, there was a breakfast lounge wiht this menu:    --   Несколько лет назад я летела из Альбукерка в Лансинг, с пересадкой в Миннеаполисе. В аэропорту Миннеаполиса увидела вот это меню в одном из буфетов:

  



Of course, I bought that "haiku" burrito -- that's how it looked:    --    Конечно, я купила это буррито "хайку" -- вот как оно выглядело:

  


aeroport lounge:                                         буфет аэропорта:
a burrito 'haiku'                                           на фото в меню 
in the menu                                                  сэндвич 'хайку' 

--------------------------------------------------------------------------------------------

There is a city Haiku in Hawaii, where James W. Hackett lives :) There is a village called Haiga in Russia, in the Buryat Autonomous Region in Eastern Siberia.   And what things named 'haiku', do you know? Please share your exeprience/knowledge by writing a haiku or two! Or, maybe you know of some 'tanka' things?  Those are also welcome -- write a tanka about them! :)))  Also, just recently we discussed with some of you, if it's possible at all to write a real haiku about haiku? Well, let's find out, shall we? :) 

На Гавайях есть город Хайку, там живёт Джеймс Хэкет :) В Осинском районе Усть-Ордынского Бурятского Автономного округа есть деревня Хайга. А вы знаете о каких-то вещах, которые называются 'хайку'  или  'танка' ? Пожалуйста, поделитесь своим опытом -- в виде хайку или танка! :)))
  И ещё -- недавно вот говорили, можно ли вообще написать настоящие хайку про хайку -- вот давайте попробуем, и узнаем! :)

******************************************************************************* 

This is a very informative site about haiku topics, by Gabi Greve:  http://haikutopics.blogspot.com/2006/10/nhk-haiku.html  and  http://haikutopics.blogspot.com/2006/07/haiku-about-kigo.html  (haiku about KIGO) -- enjoy! 

Выше -- два сайта о темах в хайку, и о КИГО, составленный Габи Греве --  почитайте, не пожалеете! 


******************************************************************************

Unpleasant days:                                                                    Безрадостные дни:
days I don't walk, days without booze,                         дни не в дороге, дни без саке,
haikuless days.                                                                       дни без хайку.

Santoka Taneda

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

A derelict car                                                                         Брошенное авто
amid grazing nonchalance ...                                     средь равнодушия жующих коров ... 
the way of haiku.                                                                       путь хайку.

James W. Hackett 

---------------------------------------------------------------------- 

sunset —                                                                                      закат --
waiting for a haiku poet,                                                      в ожидании хайдзина
a perching crow                                                                        ворон на ветке

origa  
(http://thegreenleaf.co.uk/HP/Duets/Olga/14olgacrow.htm

--------------------------------------------------------------------------- 

конец хайку --                                                                               end of the haiku --
только эхо                                                                                     echo still lingering
в осенних горах                                                                       in the autumn mountains

***

шепчу хайку --                                                                                  whispering haiku --
тихо шелестят                                                                                  the gentle rustle
морские волны                                                                                 of sea waves

larisa_zv 

--------------------------------------------------------------------------------------

ветерок по воде                                                                          breeze on the water
мастер хайку                                                                                  the haiku master
взглядом за ним                                                                        follows it  in thoughts  

lyablin 

------------------------------------------------------------------------------

щёлканье клавиш                                                                        keyboard clicking
на экране возникает                                                              emerging on the monitor,   
новое хайку                                                                                          a new haiku 

lokidor 

-------------------------------------------------------------------------------

виртуальный пейзаж --                                                                   virtual landscape --
хайдзин лихорадочно                                                               haijin feverishly scribbles
строчит на клаве                                                                             with the keyboard

origa 

---------------------------------------------------------------------------------

мельканье пейзажей --                                                                flashes of landscape --
только в поезде есть время                                                         finding time for haiku
писать хайку                                                                                      only on a train 

la_tisana   

-----------------------------------------------------------------------------------

жаркие деньки --                                                                                    dog days --
трижды взмокнешь                                                                        sweating profusely
пока воспоёшь кукушку                                                            while berhyming a cuckoo

***

на новый плетень                                                                             a haijin stares
уставился хайдзин --                                                                 at the new picket fence --
ищет сурепку                                                                               looking for a rape flower

***

внимательно вглядись --                                                               pay attention  --                     
к цветам пастушьей сумки                                                   you came to the Shepard's  Purse 
пропёрся ты по клумбе!                                                            right through the flowerbed! 

***

пока я повторял                                                                       while I was saying: 
о кукушка, кукушка!                                                              o, hototogisu, hototogisu! --
подъехали санитары                                                        the paramedics came for me 
kernell_panic 

----------------------------------------------------------------------------------

watching leaves --                                                                 любуюсь листьями --
the ordinary life                                                                        обычное занятие
of the haiku poet                                                                         поэта хайку

1mph 

-------------------------------------------------------------------------------

haiku calligraphy --                                                                  каллиграфия хайку --
the bare branches sway                                                            голые ветки осины
in the sky                                                                                     в пустом небе

origa  

--------------------------------------------------------------------------------

наверное,                                                                             shamisen sound
так звучит сямисен --                                                      is probably be as rhythmic
в ритме хайку                                                                       as one in the haiku 

***

первые хайку --                                                                      the first haiku --
слегка заблуждаюсь                                                      slightly lost in those
в трёх строках                                                                            three lines

taleko  

---------------------------------------------------------------------------------

blank paper --                                                               чистый лист --
the poet eats                                                                поэт уплетает
a haiku burrito                                                              хайку-сэндвич

***

falling season words --                                                    опадающие
the poet eats                                                              сезонные слова -- поэт  
a haiku burrito                                                              ест хайку-сэндвич

dkolodji  

------------------------------------------------------------------------------

хайку, хокку, вака                                                                       haiku, hokku, waka                                                    
на салфетке, в мобильнике --                                         on a napkin, in the cell phone --
придорожная пыль                                                                      roadside dust 

***

путь хайку --                                                                                the way of haiku --
мешки под глазами                                                              bags under the eyes
в полонолуние                                                                        in a  full moon night

kernell_panic 

----------------------------------------------------------------------------------

ишь, разбирает                                                                       look! they are taking
по косточкам хайку                                                                    haiku to bones --
тройка хайдзинов                                                                    the flock of haijins 

sergosha 

------------------------------------------------------------------------------------

купила хайку --                                                                          I bought a haiku -- 
хоть бы кто помог доесть                                                  please someone help me
это буррито                                                                                to eat up this burrito

v_viola_v 

----------------------------------------------------------------------------------------

drum circle                                                                          компания барабанщиков
the hippie asks me                                                           старый хиппи спрашивает                                       
what haiku is                                                                           что такое хайку 

b_oki

-----------------------------------------------------------------------------------

how to make roses                                                                 как сделать розы   
from autumn leaves --                                                          из осенних листьев --
my haiku life                                                                            моя жизнь в хайку

Gabi Greve
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/10/roses-from-leaves.html  

http://haikutopics.blogspot.com/2006/07/haiku-about-kigo.html 

----------------------------------------------------------------------------------------

"хайку буррито"                                                                      burrito 'haiku'
шумит в голове                                                                  a noise in my head
бурлит в животе                                                              a growl in my stomach   

***

"хайку буррито"                                                                  burrito 'haiku'
в сендвиче немного                                                        with a little bit of
"листьев травы"                                                               'leaves of grass'

a_il 

-----------------------------------------------------------------------------------------

юный поэт                                                                     the young poet
даже простился                                                      even in saying goodbye
в семнадцать слогов                                                seventeen syllables

***

весь вечер                                                                            all night
собирали листья                                                         picking up leaves
получилось хайку                                                        turned into haiku 

cat_in_the_hop 

-------------------------------------------------------------------------------------

кругом теснота,                                                                                so tight,   
но сколько простора                                                                  but such scope
в трёх строчках хайку!                                                               in three haiku lines!

***

любит, не любит...                                                              he loves me, he loves me not ...  
лепестками ложатся                                                                 falling like petals,
хайку, не хайку                                                                             haiku - not haiku

***

вот так, понемножку...                                                             little by little ...
у постели больной                                                          reading haiku at the bedside
чтение хайку                                                                            of the sick

ersh1_1 

------------------------------------------------------------------------------------

беглый взгляд в окно --                                                      glance through the window --
и тут же рука поэта                                                             a poet's hand scribbles haiku
строчит хайку                                                                                   right away

***

френдлента в ЖЖ --                                                                   lj friends' list --
протерлась кнопка на мышке                                      a button on the mouse worn
от частых апдейтов                                                               from constant updates   

jpit 

-------------------------------------------------------------------------------------

сверчок в коридоре                                                                   a cricket in the hallway
кажется, я понимаю                                                                  I seem to get the haiku
хайку без слов                                                                               without any words 

sergosha 

-------------------------------------------------------------------------------

All translations are (c) by Origa 

Tags: haiku, haiku study
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 233 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →